1月新书 语用学原则(汉译名著本20)[英]杰弗里·利奇 著 冉永平 译 商务印书馆怎么样,好用不?

分享推荐

《语用学原则》(汉译名著本20)是由英国学者杰弗里·利奇(Geoffrey Leech)所著,冉永平翻译的书籍,由商务印书馆于2023年1月出版。

杰弗里·利奇是语用学、语义学和语言哲学领域的知名学者,他的这本著作深入探讨了语用学的基本原则和理论,对语言学研究具有重要的影响。

冉永平作为翻译者,成功地将原著的内容准确地传达给了中文读者,使得更多的中国学者和读者能够了解和学习语用学的前沿理论。

商务印书馆作为国内知名的出版机构,一直致力于引进和翻译国外优秀的学术著作,推动国内学术研究的进步。《语用学原则》的出版,无疑为商务印书馆在语言学领域的出版物增添了新的亮点。

总的来说,《语用学原则》的出版为中文读者提供了一个学习语用学理论的重要参考,对于推动国内语言学研究的发展具有重要意义。

读者对象:高校外语系、中文系语言学方向师生 

内容简介:

《语用学原则》是世界著名语言学家的杰弗里·利奇的经典之作,是广大语用学爱好者与研究者常读的经典著作,能让其他学科方向的学者了解语言使用中的语用理据和人际交往的语用原则,也是研究人类交际、人际关系、社会文化等方面内容的重要资料。本书探索语法与语用、语用学与语义学以及语用原则,共十章,系统介绍了语法与语用学之间的关系,综合了语言哲学、逻辑学、科学哲学等领域的研究成果,丰富了人际交往所涉及的人际修辞理论,并提出了人际修辞理论的核心原则——礼貌原则。 

作者简介:

杰弗里・利奇(1936-2014),世界著名的语言学家、英国学术院院士,在英语语法、语义学、语用学、文体学、语料库语言学等诸多方面作出了杰出贡献。主要著作包括《语义学》、《语用学原则》(、《礼貌的语用观》等。利奇教授非常关心中国的语言学和外语研究,曾多次来华讲学,并在数家中国语言学刊物上发表论文,他的语用学理论对中国语用学发展产生了深远影响。

译者简介:

冉永平,广东外语外贸大学教授、博士生导师;教育部人文社科重点研究基地外国语言学及应用语言学研究中心研究员、主任;语言学期刊《现代外语》主编,广东省“珠江学者”特聘教授,政府特殊津贴获得者,中美富布莱特学者,教育部“新世纪优秀人才支持计划入选者”。

简目:

前言

符号说明

第一章  导言

第二章  一系列假设

第三章  形式主义与功能主义

第四章  合作原则的人际角色

第五章  得体准则

第六章  人际修辞概观

第七章  交际语法:例证

第八章  施为句

第九章  英语中的言语行为动词

第十章  回顾与展望

参考文献

索引



著者:[英]杰弗里·利奇;译者:冉永平;


网友使用感受:

    本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 298050909@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:https://www.kufox.com//j/fenxiang/10095060413452.html

    标签: